Alighanem az egyik legtöbbet énekelt latin sztenderd ez a szomorú dal az egyszerű dolgokról, amelyek tovább fájnak a szívben. A szerző az ünnepelt argentin César Isella (1938-), és ő énekli a dalt az első felvételen.
A szöveget Gustavo Leguizamón írta
Uno se despide insensiblemente de pequeñas cosas,
lo mismo que un árbol en tiempo de otoño se queda sin hojas.
Al fin la tristeza es la muerte lenta de las simples cosas,
esas cosas simples que quedan doliendo en el corazón.
Uno vuelve siempre a los viejos sitios en que amó la vida,
y entonces comprende como están de ausentes las cosas queridas.
Por eso muchacho/a no partas ahora soñando el regreso,
que el amor es simple, y las cosas simples las devora el tiempo.
Demórate aquí, en la luz mayor de este mediodía,
donde encontrarás con el pan al sol la mesa tendida.
Por eso muchacho/a no partas ahora soñando el regreso,
que el amor es simple, y las cosas simples las devora el tiempo.
Isella felfedezettje és pártfogoltja volt a következő előadó, a fiatal, most 29 éves Soledad Pastorutti. A Las simples cosast szívesen éneklik a fiatalok is modern feldolgozásban, de Soledad interpretációja szerintem kielemlkedik a mezőnyből.
A SONY MAGYARORSZÁGON LETILTOTTA A VIDEÓT!
És most vissza a klasszikusokhoz! Az argentin dal nagyasszonya, Mercedes Sosa alighanem a dal legismertebb előadója. Itt egy intim hangulatú unplugged koncerten énekel. Mercedes egész Latin-Amerikában népszerű, és egyik képviselője annak a Nueva Canción mozgalomnak, amely a tradicionális latin-amerikai népzenét és a modern rockot vegyítette erős szociális-politikai mondanivalóval. Mindamellett a Las simples cosas nem politikai dal...
Én magam nem a fenti előadóktól, hanem a páratlan Chavela Vargastól hallottam először a Las simples cosast. Ez a különös, zseniális és bátor asszony április 17-én volt 90 éves! A Costa Rica-i születésű mexikói énekesnőt mi elsősorban onnan ismerjük, hogy a Fridában ő énekelte a La Lloronát. (Egyszer összeszedem magam, és írok arról is egy posztot, de ezt egyelőre túl nagy kihívásnak érzem.)
Hozzászólás